What was he like? - N. Korean Ambassador in London Defects to the South
![](https://static.wixstatic.com/media/8f92c1_373501ae14bc4cbb82bb544b1a9204f9~mv2.jpg/v1/fill/w_720,h_449,al_c,q_80,enc_auto/8f92c1_373501ae14bc4cbb82bb544b1a9204f9~mv2.jpg)
"007"、"JSA"、"グッバイ・レーニン"・・・管理人は東西冷戦ものの映画が大好物です。最近、韓国の映画監督夫妻が北朝鮮に拉致され8年後に脱出した事件が映画化されましたが、これも大変気になっています。(https://www.youtube.com/watch?v=fj4U86qAx4Y)
さて、少し前になりますが、まるでスパイ映画のようなニュース。今年8月、ロンドンの北朝鮮大使館に駐在していたテ・ヨンホ公使が韓国に亡命したと報じられました。ニュース記事・映像から、彼がロンドンのコミュニティに溶け込み、家族と共に自由なイギリス生活を満喫していた様子が伺えます。
英テレグラフ紙より:
で、こちらの記事が大変面白い。テ氏と交流があった記者が、テ氏の人となりについて語っています。BBC Newsより。:
わからない語句は英辞郎で:
こちらは2年前、住宅街にある同大使館で絵の展覧会が行われた時の、英ITVによるニュース映像。後半の、近隣住民へのインタビューが面白い。ちなみに最初に記者を出迎えるのがテ氏ですね。
1分44秒~
記者: Did they ever invite you over?
(彼らに招かれたことはありますか?)
住民①:Well, they haven't, but they did come round once because there was a water stoppage and they were wondering why, but other than that, it's very peaceful.
(ありません。ただ、1度うちへ訪ねて来たことがあります。断水して、何が原因か知りたかったようです。それ以外はとても平穏です。)
住民②: They're very quiet, they (kinda) keep to themselves. We never (kind of) see them walking backwards and forwards (or anything like that). The only odd time you see is one person protesting outside, and (kind of) that's been it.
(彼らはとても静かで、近所付き合いしたがらない(というか)。彼らが(何というか)道を行ったり来たりする(とかそういう)ところを見ることはまずありません。唯一変わった場面といえば、(大使館の)前で抗議活動をする人がいた時くらいで、あとは(何というか)特に何も。)